Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Self-compassion has defined it as ‘‘being open to...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Kichwa
Self-compassion has defined it as ‘‘being open to...
Nakala
Tafsiri iliombwa na melisa01
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Self-compassion has defined it as ‘‘being open to and moved by one’s own suffering,
experiencing feelings of caring and kindness toward oneself, taking an understanding,
nonjudgmental attitude toward one’s inadequacies and failures, and recognizing that one’s
own experience is part of the common human experience’
Maelezo kwa mfasiri
Compassion: duyarlılık,anlayış

Kichwa
Öz duyarlılık bunu, kişinin kendi içinde acı çektiğini
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na Mesud2991
Lugha inayolengwa: Kituruki

Öz duyarlılık bunu, kişinin kendi içinde acı çektiğini hoşgörüyle kabul etmesi ve bundan etkilenmesi, kendisine karşı şefkat ve nezaket hisleri beslemesi, kendisinin eksik yönlerine ve başarısızlıklarına karşı hassas, peşin hükümsüz bir tavır takınması ve başına gelen olayları her insanın başına gelebileceğini fark etmesi şeklinde tanımlamaktadır.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 12 Juni 2013 11:15





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Juni 2013 12:06

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
Mesud, 10 numara bir ceviri olmus (as usual).Eline saglik!

sormak istedigim ufak bir 'it' geciyor en basta. diyor ki 'Self-compassion has defined it as ...', buna gore 'ozduyarlilik bunu, .... seklinde tanimlamaktadir.' olacak, di'mi? veya kacirdigim baska bir nokta mi var?

12 Juni 2013 03:54

Mesud2991
Idadi ya ujumbe: 1331