Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Polish-English - korba ma luzy
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
korba ma luzy
Text
Submitted by
nava91
Source language: Polish
korba ma luzy
Title
the handle has come loose
Dịch
English
Translated by
bonta
Target language: English
the handle has come loose
Remarks about the translation
'Handle' can also be replaced by 'crank', or even 'winch' in some situations.
Validated by
kafetzou
- 3 Tháng 4 2007 02:02
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
27 Tháng 3 2007 19:22
bonta
Tổng số bài gửi: 218
I'd need a bit more information to understand this, because 'korba' may have different meanings.
It's usually a crank, or a winch.
It may also be slang, so I'd need to know some more in order not to translate it wrong.
28 Tháng 3 2007 07:55
cucumis
Tổng số bài gửi: 3785
It seems that the requester didn't come to read your message. I suggest that you submit the best translation and add the others in the comments.