Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



35Dịch - Turkish-Spanish - merhaba!,iyi aksamlar!! ben çok mutlu,bu gun...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishSpanishUkrainian

Nhóm chuyên mục Free writing - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
merhaba!,iyi aksamlar!! ben çok mutlu,bu gun...
Text
Submitted by alainzuko
Source language: Turkish

merhaba!,iyi aksamlar!! ben çok mutluyum,bu gun nasilsin bebegim?
Remarks about the translation
Este texto es una expresión que me mandaron y me gustaría saber su significado, ya que he buscado en muchas paginas de internet pero no logro encontrar el significado concreto de esa frase.
Gracias.

Title
¡Hola! ¡buenas tardes! Soy muy feliz...
Dịch
Spanish

Translated by turkishmiss
Target language: Spanish

¡Hola! ¡buenas tardes! Soy muy feliz, ¿Hoy cómo vas mi bebé?
Validated by guilon - 23 Tháng 6 2007 11:35





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

21 Tháng 6 2007 16:47

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
¡Buenos dias! ¡buenas tardes! --> ¡Hola! ¡Buenas tardes!

21 Tháng 6 2007 23:03

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Oui j'aurai pu mettre ¡Hola! mais je pense qu'il correspond plus à selam. J'ai donc préféré ¡Buenos dias! mais les deux étant possibles si tu préféres ¡Hola! tu peux modifier.

22 Tháng 6 2007 05:58

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Buenos dias = iyi günler

Mais ce n'est pas à moi le modifier - c'est à l'experte d'espagnol.

22 Tháng 6 2007 15:40

Una Smith
Tổng số bài gửi: 429
Remember, the request is for "meaning only".

22 Tháng 6 2007 16:55

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
True - thanks for the reminder.