Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-Dutch - seni sevdimde oldum gel be insafiz
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
seni sevdimde oldum gel be insafiz
Text
Submitted by
AlleXx
Source language: Turkish
seni sevdimde oldum gel be insafiz
Title
verliefd
Dịch
Dutch
Translated by
stukje
Target language: Dutch
Ik werd verliefd op je en ging dood, kom naar me toe jij wreedaard.
Validated by
Martijn
- 26 Tháng 7 2007 08:35
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
2 Tháng 7 2007 17:55
Urunghai
Tổng số bài gửi: 464
I believe "mijn wreedaard" is more accurate than "jij wreedaard".