Vertaling - Turks-Nederlands - seni sevdimde oldum gel be insafizHuidige status Vertaling
Categorie Zin  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | seni sevdimde oldum gel be insafiz | | Uitgangs-taal: Turks
seni sevdimde oldum gel be insafiz |
|
| | VertalingNederlands Vertaald door stukje | Doel-taal: Nederlands
Ik werd verliefd op je en ging dood, kom naar me toe jij wreedaard. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Martijn - 26 juli 2007 08:35
Laatste bericht | | | | | 2 juli 2007 17:55 | | | I believe "mijn wreedaard" is more accurate than "jij wreedaard". |
|
|