Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiholanzi - seni sevdimde oldum gel be insafiz
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
seni sevdimde oldum gel be insafiz
Nakala
Tafsiri iliombwa na
AlleXx
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
seni sevdimde oldum gel be insafiz
Kichwa
verliefd
Tafsiri
Kiholanzi
Ilitafsiriwa na
stukje
Lugha inayolengwa: Kiholanzi
Ik werd verliefd op je en ging dood, kom naar me toe jij wreedaard.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Martijn
- 26 Julai 2007 08:35
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
2 Julai 2007 17:55
Urunghai
Idadi ya ujumbe: 464
I believe "mijn wreedaard" is more accurate than "jij wreedaard".