Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Hollanti - seni sevdimde oldum gel be insafiz

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiHollanti

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
seni sevdimde oldum gel be insafiz
Teksti
Lähettäjä AlleXx
Alkuperäinen kieli: Turkki

seni sevdimde oldum gel be insafiz

Otsikko
verliefd
Käännös
Hollanti

Kääntäjä stukje
Kohdekieli: Hollanti

Ik werd verliefd op je en ging dood, kom naar me toe jij wreedaard.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Martijn - 26 Heinäkuu 2007 08:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Heinäkuu 2007 17:55

Urunghai
Viestien lukumäärä: 464
I believe "mijn wreedaard" is more accurate than "jij wreedaard".