Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Latinh-Portuguese brazilian - Frater meus, alter ego.
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
Frater meus, alter ego.
Text
Submitted by
Amandinha386
Source language: Latinh
Frater meus, alter ego.
Title
Meu irmão, outro eu.
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
goncin
Target language: Portuguese brazilian
Meu irmão, outro eu.
Validated by
thathavieira
- 4 Tháng 7 2007 11:38
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
2 Tháng 7 2007 01:52
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Não é '
o
meu irmão', goncin?
4 Tháng 7 2007 11:15
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
Casper,
Até onde sei, artigos definidos antes de pronomes pessoais são opcionais em português, ao contrário do que acontece em italiano (no qual são compulsórios) e no espanhol (em que são totalmente proibidos).
[]'s,