Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Spanish-Swedish - No habla?

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishPortugueseFrenchEsperantoCatalanItalianEnglishGermanRussianTurkishSwedishGreekDutchLatinh

Title
No habla?
Text
Submitted by miipii
Source language: Spanish

No habla?

Title
Pratar ni inte?
Dịch
Swedish

Translated by casper tavernello
Target language: Swedish

Pratar ni inte?
Validated by Porfyhr - 30 Tháng 7 2007 23:15





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

29 Tháng 7 2007 22:31

Porfyhr
Tổng số bài gửi: 793
In swedish we are still using the personal prepositions. It must be a 'ni' (=you) in the swedish translation. Otherwise it is very strange.

29 Tháng 7 2007 23:07

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
As you cn see, we can see no gender in it.
Sould be in the 2nd or 3rd person, shouldn't?
(my sapanish is not so good)

29 Tháng 7 2007 23:19

Porfyhr
Tổng số bài gửi: 793
3rd person singular is most appropriate.
I know that that is a bit strange for people speaking latin languages... Just imagine how difficult it is for us to remember not to use the prepositions!
How come that you speak so good swedish?

29 Tháng 7 2007 23:25

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Good?