Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-English - valjak za gumu, mlin za gumu

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianEnglishItalianGerman

Nhóm chuyên mục Speech - Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
Title
valjak za gumu, mlin za gumu
Text
Submitted by veleb
Source language: Serbian

valjak za gumu, mlin za gumu
Remarks about the translation
proizvodnja, mlevenje otpadne gume

Title
a cylinder for waste rubber, a mill for waste rubber
Dịch
English

Translated by lakil
Target language: English

a cylinder for waste rubber, a mill for waste rubber
Remarks about the translation
This really does not make much sense and I used those words as I am not sure what kind of text this is taken from...Tx.:)

Note: If this sentence is part of a "definition" of some kind no articles are used, I think, but if it is taken out of a text articles are used. lakil
Validated by IanMegill2 - 22 Tháng 10 2007 00:13





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

19 Tháng 10 2007 13:14

Roller-Coaster
Tổng số bài gửi: 930
In remark about the text it says it is about wasted rubber industry so there are many ways to translate this (too many machines which are doing more or less the same job - roll, crack etc.) Maybe you should just add "wasted" before rubber and leave it like that

19 Tháng 10 2007 14:18

lakil
Tổng số bài gửi: 249
Oh, I see...I did not see that... "wasted" sounds good. Thanks Roller-Coaster. )

19 Tháng 10 2007 17:56

Maski
Tổng số bài gửi: 326
I googled a bit, seems english language, except perhaps in the circles of people who actually do this has no special word for it either, it has an "apparatus for shredding rubber" and "machines for trituration of rubber" so i'm voting correct

20 Tháng 10 2007 04:22

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
The article is incorrect here - it is not "a rubber" it is the material "rubber".

20 Tháng 10 2007 11:17

lakil
Tổng số bài gửi: 249
You are right kafetzou...Thank you. It's fixed. )

21 Tháng 10 2007 11:16

IanMegill2
Tổng số bài gửi: 1671
Hello lakil,

does this mean
a cylinder for waste rubber, a mill for waste rubber
i.e. that the rubber was used before, but now it's garbage, and has to be disposed of or recycled or something?

"wasted" rubber is ambiguous, so I want to change it to "waste rubber," if my guess is correct!

21 Tháng 10 2007 16:34

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Sounds good, Ian.

22 Tháng 10 2007 00:12

IanMegill2
Tổng số bài gửi: 1671
Okay, I guess I'll change it and validate it, then!

If anybody has any serious objections, let me know: I'll change it back!