Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - French-Polish - Bonjour la famille, Merci pour votre dernière...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchPolish

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
Title
Bonjour la famille, Merci pour votre dernière...
Text
Submitted by LISZKOWSKI
Source language: French

Bonjour la famille,
Merci pour votre dernière lettre avec les réponses aux questions. Je continue mes interrogations: Christine as - tu connu nos grands-parents Liszkowski? as-tu des photos? Dans la famille quelqu'un a t-il fait des recherches sur les ancêtres Liszkowski? Pourriez-vous faire une photo de la maison natale de mon père??
Merci et à bientôt de vous lire.
Daniel.

Title
Witaj rodzinko, dziękuję za wasz ostatni...
Dịch
Polish

Translated by Xana888
Target language: Polish

Witaj rodzinko,
Dziękuję za Wasz ostatni list z odpowiedziami na pytania. Kontynuuję moje wypytywanie: Krystyno, czy znałaś naszych dziadków Liszkowskich? Masz zdjęcia? Czy w rodzinie ktokolwiek robił jakieś badania na temat przodków Liszkowskich? Czy moglibyście zrobić zdjęcie domu urodzenia mojego ojca?
Dziękuję i niecierpliwie czekam na odpowiedz
Daniel
Validated by dariajot - 19 Tháng 10 2007 11:31