Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - diger fotgrafın daha güzel.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл - Любов / Приятелство
Заглавие
diger fotgrafın daha güzel.
Текст
Предоставено от
akın18
Език, от който се превежда: Турски
diger fotgrafın daha güzel.
Заглавие
Your other photograph is prettier.
Превод
Английски
Преведено от
kfeto
Желан език: Английски
Your other photo is prettier.
За последен път се одобри от
Tantine
- 6 Март 2008 21:31
Последно мнение
Автор
Мнение
6 Март 2008 17:50
Tantine
Общо мнения: 2747
Hi kfeto
You could also use the abreviated form "photo", which would "lighten" the tone.
Bises
Tantine
6 Март 2008 18:17
kfeto
Общо мнения: 953
Well jeez Tantine
i had already compromised from "on light-sensitive celluloid film captured image"
:-)
ok done
6 Март 2008 21:34
Tantine
Общо мнения: 2747
I'm glad you did
It's validated
Bises
Tantine