Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - diger fotgrafın daha güzel.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
diger fotgrafın daha güzel.
Tekstur
Framborið av akın18
Uppruna mál: Turkiskt

diger fotgrafın daha güzel.

Heiti
Your other photograph is prettier.
Umseting
Enskt

Umsett av kfeto
Ynskt mál: Enskt

Your other photo is prettier.
Góðkent av Tantine - 6 Mars 2008 21:31





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

6 Mars 2008 17:50

Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi kfeto

You could also use the abreviated form "photo", which would "lighten" the tone.

Bises
Tantine

6 Mars 2008 18:17

kfeto
Tal av boðum: 953
Well jeez Tantine

i had already compromised from "on light-sensitive celluloid film captured image"
:-)

ok done

6 Mars 2008 21:34

Tantine
Tal av boðum: 2747
I'm glad you did

It's validated

Bises
Tantine