Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Арабски - aÅŸkmeÅŸk

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиАрабски

Категория Чат - Откритие / Приключение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
aÅŸkmeÅŸk
Текст
Предоставено от smaher_196
Език, от който се превежда: Английски Преведено от handyy

I want to meet you in Turkey. I think you should come to Istanbul. I like you so much. You turn me on very much. I got divorced from my husband. There has been no man in my life for a long time. My LOve life is awful. I can't explain how much you turn me on.

Забележки за превода
or "You turn me on as much as I can't explain".

Заглавие
اسكميسك(اسم شخص.؟!)
Превод
Арабски

Преведено от mjaz71
Желан език: Арабски

أريد أن أقابلك في تركيا. أعتقد أن عليك الحضور الى إسطنبول. أستلطفك كثيراً. أنت تثيرني جداً. لقد طُلّقت من زوجي. لم يكن في حياتي أي رجل لوقت طويل. حياتي العاطفية بغضية. لا أستطيع أن أشرح لك كم تثيرني.
За последен път се одобри от elmota - 30 Юли 2008 12:55