Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Испански - Ici, mais vous l'aurez remarqué, tout va par...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиИспански

Категория Развлечение / Пътуване

Заглавие
Ici, mais vous l'aurez remarqué, tout va par...
Текст
Предоставено от laurinette
Език, от който се превежда: Френски

Ici, mais vous l'aurez remarqué, tout va par trois, puis par deux : trois portails avec deux portes, trois parties dans la hauteur et dans la largeur, mais deux tours, deux ouvertures à chaque fois. Les spécialistes y cherchent des significations, et bien sûr, ils en trouvent (la trinité, l'ambivalence, etc).
Забележки за превода
bonjour, merci de traduire ce texte.

Заглавие
Aquí, pero ustedes lo tendrán notado
Превод
Испански

Преведено от goncin
Желан език: Испански

Aquí, pero lo habrán notado ustedes, todo va de a tres, después de a dos: tres portales con dos puertas, tres partes en altura y ancho, pero dos torres, dos aberturas de cada vez. Los expertos buscan significados ahí, y por supuesto, los hallan (la trinidad, la ambivalencia, etc.).
За последен път се одобри от guilon - 21 Август 2008 00:29