Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Español - Ici, mais vous l'aurez remarqué, tout va par...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésEspañol

Categoría Diversiòn / Viajes

Título
Ici, mais vous l'aurez remarqué, tout va par...
Texto
Propuesto por laurinette
Idioma de origen: Francés

Ici, mais vous l'aurez remarqué, tout va par trois, puis par deux : trois portails avec deux portes, trois parties dans la hauteur et dans la largeur, mais deux tours, deux ouvertures à chaque fois. Les spécialistes y cherchent des significations, et bien sûr, ils en trouvent (la trinité, l'ambivalence, etc).
Nota acerca de la traducción
bonjour, merci de traduire ce texte.

Título
Aquí, pero ustedes lo tendrán notado
Traducción
Español

Traducido por goncin
Idioma de destino: Español

Aquí, pero lo habrán notado ustedes, todo va de a tres, después de a dos: tres portales con dos puertas, tres partes en altura y ancho, pero dos torres, dos aberturas de cada vez. Los expertos buscan significados ahí, y por supuesto, los hallan (la trinidad, la ambivalencia, etc.).
Última validación o corrección por guilon - 21 Agosto 2008 00:29