Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kihispania - Ici, mais vous l'aurez remarqué, tout va par...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKihispania

Category Recreation / Travel

Kichwa
Ici, mais vous l'aurez remarqué, tout va par...
Nakala
Tafsiri iliombwa na laurinette
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Ici, mais vous l'aurez remarqué, tout va par trois, puis par deux : trois portails avec deux portes, trois parties dans la hauteur et dans la largeur, mais deux tours, deux ouvertures à chaque fois. Les spécialistes y cherchent des significations, et bien sûr, ils en trouvent (la trinité, l'ambivalence, etc).
Maelezo kwa mfasiri
bonjour, merci de traduire ce texte.

Kichwa
Aquí, pero ustedes lo tendrán notado
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kihispania

Aquí, pero lo habrán notado ustedes, todo va de a tres, después de a dos: tres portales con dos puertas, tres partes en altura y ancho, pero dos torres, dos aberturas de cada vez. Los expertos buscan significados ahí, y por supuesto, los hallan (la trinidad, la ambivalencia, etc.).
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na guilon - 21 Agosti 2008 00:29