Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Турски - ola me parece fascinante que enudo venga a lima

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ola me parece fascinante que enudo venga a lima
Текст
Предоставено от suradan
Език, от който се превежда: Испански

ola me parece fascinante que enudo venga a lima

Заглавие
Selam, Enudo Lima'ya geldiği çok büyüleyici bana görünür.
Превод
Турски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Турски

Selam, Enudo'nun Lima'ya gelmesi bana fantastik görünüyor.
Забележки за превода
Alfredo1990'nin katkisiyla 'Enudo'nun aslinda 'Menudo' oldugu anlasilmistir.
'Menudo', eski bir G.Amerikali muzik grubu :)
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 25 Ноември 2008 19:56





Последно мнение

Автор
Мнение

23 Ноември 2008 00:19

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
do you mean 'E.Lima'ya geldiğimde bana çok büyüleyici göründü'?

23 Ноември 2008 13:27

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Hi Figen, here goes in English :
Hello it seems to me fascinating that Enudo come to Lima.

23 Ноември 2008 15:23

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
'..Enudo'nun Lima'ya gelmesi bana fantastik görünüyor.'

23 Ноември 2008 15:25

turkishmiss
Общо мнения: 2132
done Figen thank you

25 Ноември 2008 04:56

alfredo1990
Общо мнения: 46
Selam. Çeviri çok iyidir. Fakat çok küçük bir sorun var: Enudo. Öyle bir şey yok. 'MENUDO', bu iyi. Bu çok eski bir grup (müzik). Endişe etme ama, Güney Amerikalı olmazsan bunun farkında olmak biraz zor olur.

25 Ноември 2008 15:53

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
cok tesekkur alfredo!
ceviri simdi daha da anlamli oldu!
hakikaten dedigin gibi, bu denli ince detayi anlamak icin G.Amerikali olmak lazim...
talepte de 'enudo' diye yazilmis oldugu icin,
gerekli duzeltmeyi ancak aciklama bolumunde yapabilirim.
tekrar cok tesekkurler!

25 Ноември 2008 19:26

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Hi Figen
Is this one totally wrong ?

25 Ноември 2008 20:17

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
oh, my goodness! I'm so sorry, dear!
fortunately,that you write to me! I'd chosen by mistake 'red' instead of 10points (it is just beneath).
(but you should know, I do not like to reject a translations such easily.)
I just edited it into 'assent'. hope that will not make any problems in the site system. (do you think it'll be ok?)

25 Ноември 2008 20:25

turkishmiss
Общо мнения: 2132
It happens sometimes,
I know you always explain me my mistakes (you're my favorite teacher ), this is why I asked you.