Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Turkų - ola me parece fascinante que enudo venga a lima

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųTurkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ola me parece fascinante que enudo venga a lima
Tekstas
Pateikta suradan
Originalo kalba: Ispanų

ola me parece fascinante que enudo venga a lima

Pavadinimas
Selam, Enudo Lima'ya geldiği çok büyüleyici bana görünür.
Vertimas
Turkų

Išvertė turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Selam, Enudo'nun Lima'ya gelmesi bana fantastik görünüyor.
Pastabos apie vertimą
Alfredo1990'nin katkisiyla 'Enudo'nun aslinda 'Menudo' oldugu anlasilmistir.
'Menudo', eski bir G.Amerikali muzik grubu :)
Validated by FIGEN KIRCI - 25 lapkritis 2008 19:56





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 lapkritis 2008 00:19

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
do you mean 'E.Lima'ya geldiğimde bana çok büyüleyici göründü'?

23 lapkritis 2008 13:27

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Hi Figen, here goes in English :
Hello it seems to me fascinating that Enudo come to Lima.

23 lapkritis 2008 15:23

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
'..Enudo'nun Lima'ya gelmesi bana fantastik görünüyor.'

23 lapkritis 2008 15:25

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
done Figen thank you

25 lapkritis 2008 04:56

alfredo1990
Žinučių kiekis: 46
Selam. Çeviri çok iyidir. Fakat çok küçük bir sorun var: Enudo. Öyle bir şey yok. 'MENUDO', bu iyi. Bu çok eski bir grup (müzik). Endişe etme ama, Güney Amerikalı olmazsan bunun farkında olmak biraz zor olur.

25 lapkritis 2008 15:53

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
cok tesekkur alfredo!
ceviri simdi daha da anlamli oldu!
hakikaten dedigin gibi, bu denli ince detayi anlamak icin G.Amerikali olmak lazim...
talepte de 'enudo' diye yazilmis oldugu icin,
gerekli duzeltmeyi ancak aciklama bolumunde yapabilirim.
tekrar cok tesekkurler!

25 lapkritis 2008 19:26

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Hi Figen
Is this one totally wrong ?

25 lapkritis 2008 20:17

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
oh, my goodness! I'm so sorry, dear!
fortunately,that you write to me! I'd chosen by mistake 'red' instead of 10points (it is just beneath).
(but you should know, I do not like to reject a translations such easily.)
I just edited it into 'assent'. hope that will not make any problems in the site system. (do you think it'll be ok?)

25 lapkritis 2008 20:25

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
It happens sometimes,
I know you always explain me my mistakes (you're my favorite teacher ), this is why I asked you.