Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Испански - May the path of your life...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиАнглийскиИспански

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
May the path of your life...
Текст
Предоставено от pearlgiril
Език, от който се превежда: Английски Преведено от ViaLuminosa

May the path of your life be illuminated by the Christmas star, health and luck be your companions,
and heart and mind your counsellors!
And don't forget to leave
a small window in your heart open for Maria who loves you.

Заглавие
Christmas wish.
Превод
Испански

Преведено от lilian canale
Желан език: Испански

"¡Que el camino de tu vida sea iluminado por la estrella de la Navidad, que la salud y la suerte sean tus compañeras y el corazón y la mente, tus consejeros!
Y no te olvides de dejar
una pequeña ventana abierta en tu corazón para María, que te quiere.
За последен път се одобри от Francky5591 - 13 Декември 2008 12:18





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Декември 2008 17:34

Ilena1985
Общо мнения: 1
Me parece una traducción correcta, lo único que modificaría seria el inicio. En vez de decir "Que el camino de tu vida..." diría, "Ójala el camino de tu vida..."