Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Испанский - May the path of your life...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийАнглийскийИспанский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
May the path of your life...
Tекст
Добавлено pearlgiril
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан ViaLuminosa

May the path of your life be illuminated by the Christmas star, health and luck be your companions,
and heart and mind your counsellors!
And don't forget to leave
a small window in your heart open for Maria who loves you.

Статус
Christmas wish.
Перевод
Испанский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский

"¡Que el camino de tu vida sea iluminado por la estrella de la Navidad, que la salud y la suerte sean tus compañeras y el corazón y la mente, tus consejeros!
Y no te olvides de dejar
una pequeña ventana abierta en tu corazón para María, que te quiere.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 13 Декабрь 2008 12:18





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Декабрь 2008 17:34

Ilena1985
Кол-во сообщений: 1
Me parece una traducción correcta, lo único que modificaría seria el inicio. En vez de decir "Que el camino de tu vida..." diría, "Ójala el camino de tu vida..."