Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Іспанська - May the path of your life...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаАнглійськаІспанська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
May the path of your life...
Текст
Публікацію зроблено pearlgiril
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено ViaLuminosa

May the path of your life be illuminated by the Christmas star, health and luck be your companions,
and heart and mind your counsellors!
And don't forget to leave
a small window in your heart open for Maria who loves you.

Заголовок
Christmas wish.
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

"¡Que el camino de tu vida sea iluminado por la estrella de la Navidad, que la salud y la suerte sean tus compañeras y el corazón y la mente, tus consejeros!
Y no te olvides de dejar
una pequeña ventana abierta en tu corazón para María, que te quiere.
Затверджено Francky5591 - 13 Грудня 2008 12:18





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Грудня 2008 17:34

Ilena1985
Кількість повідомлень: 1
Me parece una traducción correcta, lo único que modificaría seria el inicio. En vez de decir "Que el camino de tu vida..." diría, "Ójala el camino de tu vida..."