Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - May the path of your life...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KibulgeriKiingerezaKihispania

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
May the path of your life...
Nakala
Tafsiri iliombwa na pearlgiril
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na ViaLuminosa

May the path of your life be illuminated by the Christmas star, health and luck be your companions,
and heart and mind your counsellors!
And don't forget to leave
a small window in your heart open for Maria who loves you.

Kichwa
Christmas wish.
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania

"¡Que el camino de tu vida sea iluminado por la estrella de la Navidad, que la salud y la suerte sean tus compañeras y el corazón y la mente, tus consejeros!
Y no te olvides de dejar
una pequeña ventana abierta en tu corazón para María, que te quiere.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 13 Disemba 2008 12:18





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Disemba 2008 17:34

Ilena1985
Idadi ya ujumbe: 1
Me parece una traducción correcta, lo único que modificaría seria el inicio. En vez de decir "Que el camino de tu vida..." diría, "Ójala el camino de tu vida..."