Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



20Превод - Турски-Английски - istersen daglar daglar

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренскиБългарскиБосненскиСръбскиБосненскиАнглийскиПортугалски Бразилски

Категория Песен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
istersen daglar daglar
Текст
Предоставено от tea lot
Език, от който се превежда: Турски

istersen daglar daglar
yerinden oynar oynar
sabirsiz kalbim bir tek
askina isyankar

Заглавие
The mountains could move
Превод
Английски

Преведено от gbernsdorff
Желан език: Английски

If you wanted the mountains the mountains
could move could move
Only my impatient heart is
rebellious to your love
За последен път се одобри от lilian canale - 4 Април 2009 20:39





Последно мнение

Автор
Мнение

2 Април 2009 14:48

gbernsdorff
Общо мнения: 240
as requested: from the French

4 Април 2009 15:55

ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
I'd like "rebels for your love" much more At least looking at the Bulgarian version...

4 Април 2009 18:49

gbernsdorff
Общо мнения: 240
I have been asked to translate the French text and unfortunately I don't know any Turkish.
Regards.

4 Април 2009 19:26

44hazal44
Общо мнения: 1148
I think that if we put ''only'' before ''my impatient'' (Only my impatient heart is) the meaning would be improved. I saw the French version, there is the same problem.

4 Април 2009 20:47

gbernsdorff
Общо мнения: 240
Hallo 44hazal44, Thanks for your help. I feel a little afkward about second line translations. I did this one only because someone requested a translation of the French text.