Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



20Prevod - Turski-Engleski - istersen daglar daglar

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiBugarskiBosanskiSrpskiBosanskiEngleskiPortugalski brazilski

Kategorija Pesma

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
istersen daglar daglar
Tekst
Podnet od tea lot
Izvorni jezik: Turski

istersen daglar daglar
yerinden oynar oynar
sabirsiz kalbim bir tek
askina isyankar

Natpis
The mountains could move
Prevod
Engleski

Preveo gbernsdorff
Željeni jezik: Engleski

If you wanted the mountains the mountains
could move could move
Only my impatient heart is
rebellious to your love
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 4 April 2009 20:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 April 2009 14:48

gbernsdorff
Broj poruka: 240
as requested: from the French

4 April 2009 15:55

ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
I'd like "rebels for your love" much more At least looking at the Bulgarian version...

4 April 2009 18:49

gbernsdorff
Broj poruka: 240
I have been asked to translate the French text and unfortunately I don't know any Turkish.
Regards.

4 April 2009 19:26

44hazal44
Broj poruka: 1148
I think that if we put ''only'' before ''my impatient'' (Only my impatient heart is) the meaning would be improved. I saw the French version, there is the same problem.

4 April 2009 20:47

gbernsdorff
Broj poruka: 240
Hallo 44hazal44, Thanks for your help. I feel a little afkward about second line translations. I did this one only because someone requested a translation of the French text.