Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Турски - ‘’Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki...
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение - Възпитание
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
‘’Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
kendin_ol_19
Език, от който се превежда: Турски
Bir dil bilen bir insan,
iki dil bilen iki insan deÄŸerinde,
üç dil bilen bütün insanlıktır.
Забележки за превода
Admin's note : For technical matter, the text
above replaces the one hereunder :
"Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki insan, üç dil bilen üç insandır."
Най-последно е прикачено от
Francky5591
- 10 Септември 2009 10:00
Последно мнение
Автор
Мнение
10 Септември 2009 11:57
kendin_ol_19
Общо мнения: 99
Benim sunduğum çevirinin orjinalini nasıl değiştiriyorsunuz. Kesinlikle kabul edemem!
10 Септември 2009 11:58
kendin_ol_19
Общо мнения: 99
How you can change my original translation request? I challenge! Never don't do it.
10 Септември 2009 12:01
kendin_ol_19
Общо мнения: 99
This is original: "Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki insan, üç dil bilen üç insandır." who coin that phrase>>> ''üç dil bilen bütün insanlıktır''
?
10 Септември 2009 13:42
Francky5591
Общо мнения: 12396
Didn't you read what I posted at all (under the English version)?