Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Турецкий - ‘’Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Образование
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
‘’Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki...
Текст для перевода
Добавлено
kendin_ol_19
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Bir dil bilen bir insan,
iki dil bilen iki insan deÄŸerinde,
üç dil bilen bütün insanlıktır.
Комментарии для переводчика
Admin's note : For technical matter, the text
above replaces the one hereunder :
"Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki insan, üç dil bilen üç insandır."
Последние изменения внесены
Francky5591
- 10 Сентябрь 2009 10:00
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
10 Сентябрь 2009 11:57
kendin_ol_19
Кол-во сообщений: 99
Benim sunduğum çevirinin orjinalini nasıl değiştiriyorsunuz. Kesinlikle kabul edemem!
10 Сентябрь 2009 11:58
kendin_ol_19
Кол-во сообщений: 99
How you can change my original translation request? I challenge! Never don't do it.
10 Сентябрь 2009 12:01
kendin_ol_19
Кол-во сообщений: 99
This is original: "Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki insan, üç dil bilen üç insandır." who coin that phrase>>> ''üç dil bilen bütün insanlıktır''
?
10 Сентябрь 2009 13:42
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Didn't you read what I posted at all (under the English version)?