Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - ‘’Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيروسيّ فرنسيانجليزيإسبانيّ سويديإيطاليّ ألمانيبرتغالية برازيليةعربي

صنف جملة - تربية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
‘’Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki...
نص للترجمة
إقترحت من طرف kendin_ol_19
لغة مصدر: تركي

Bir dil bilen bir insan,
iki dil bilen iki insan deÄŸerinde,
üç dil bilen bütün insanlıktır.




ملاحظات حول الترجمة
Admin's note : For technical matter, the text
above replaces the one hereunder :

"Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki insan, üç dil bilen üç insandır."
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 10 أيلول 2009 10:00





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 أيلول 2009 11:57

kendin_ol_19
عدد الرسائل: 99
Benim sunduğum çevirinin orjinalini nasıl değiştiriyorsunuz. Kesinlikle kabul edemem!

10 أيلول 2009 11:58

kendin_ol_19
عدد الرسائل: 99
How you can change my original translation request? I challenge! Never don't do it.

10 أيلول 2009 12:01

kendin_ol_19
عدد الرسائل: 99
This is original: "Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki insan, üç dil bilen üç insandır." who coin that phrase>>> ''üç dil bilen bütün insanlıktır''?

10 أيلول 2009 13:42

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Didn't you read what I posted at all (under the English version)?