Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - ‘’Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیروسیفرانسویانگلیسیاسپانیولیسوئدیایتالیاییآلمانیپرتغالی برزیلعربی

طبقه جمله - آموزش

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
‘’Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki...
متن قابل ترجمه
kendin_ol_19 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Bir dil bilen bir insan,
iki dil bilen iki insan deÄŸerinde,
üç dil bilen bütün insanlıktır.




ملاحظاتی درباره ترجمه
Admin's note : For technical matter, the text
above replaces the one hereunder :

"Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki insan, üç dil bilen üç insandır."
آخرین ویرایش توسط Francky5591 - 10 سپتامبر 2009 10:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 سپتامبر 2009 11:57

kendin_ol_19
تعداد پیامها: 99
Benim sunduğum çevirinin orjinalini nasıl değiştiriyorsunuz. Kesinlikle kabul edemem!

10 سپتامبر 2009 11:58

kendin_ol_19
تعداد پیامها: 99
How you can change my original translation request? I challenge! Never don't do it.

10 سپتامبر 2009 12:01

kendin_ol_19
تعداد پیامها: 99
This is original: "Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki insan, üç dil bilen üç insandır." who coin that phrase>>> ''üç dil bilen bütün insanlıktır''?

10 سپتامبر 2009 13:42

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Didn't you read what I posted at all (under the English version)?