Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Turkų - ‘’Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Mokslas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
‘’Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki...
Tekstas vertimui
Pateikta
kendin_ol_19
Originalo kalba: Turkų
Bir dil bilen bir insan,
iki dil bilen iki insan deÄŸerinde,
üç dil bilen bütün insanlıktır.
Pastabos apie vertimą
Admin's note : For technical matter, the text
above replaces the one hereunder :
"Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki insan, üç dil bilen üç insandır."
Patvirtino
Francky5591
- 10 rugsėjis 2009 10:00
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
10 rugsėjis 2009 11:57
kendin_ol_19
Žinučių kiekis: 99
Benim sunduğum çevirinin orjinalini nasıl değiştiriyorsunuz. Kesinlikle kabul edemem!
10 rugsėjis 2009 11:58
kendin_ol_19
Žinučių kiekis: 99
How you can change my original translation request? I challenge! Never don't do it.
10 rugsėjis 2009 12:01
kendin_ol_19
Žinučių kiekis: 99
This is original: "Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki insan, üç dil bilen üç insandır." who coin that phrase>>> ''üç dil bilen bütün insanlıktır''
?
10 rugsėjis 2009 13:42
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Didn't you read what I posted at all (under the English version)?