Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Френски - you çok güzelsin harika etkilendim senden
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Безплатно писане
Заглавие
you çok güzelsin harika etkilendim senden
Текст
Предоставено от
elisabeth taylor
Език, от който се превежда: Турски
you çok güzelsin harika etkilendim senden
Забележки за превода
français de France
Заглавие
Toi, tu es très belle. Parfait.
Превод
Френски
Преведено от
Bilge Ertan
Желан език: Френски
Toi, tu es très belle. Parfait.Tu m'impressionnes.
За последен път се одобри от
Francky5591
- 21 Юни 2010 13:06
Последно мнение
Автор
Мнение
18 Юни 2010 23:56
Francky5591
Общо мнения: 12396
Salut Bilge!
Une petite erreur, on ne dit pas "être impressionné de quelqu'un", mais "être impressionné
par
quelqu'un"; par contre on le dit rarement directement de cette façon, on dit plutôt "tu m'impressionnes" que "je suis impressionné par toi"
Au passage, qu'est-ce que ce "you" fait dans le texte turc?
19 Юни 2010 11:51
Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Bonjour Franky
Merci pour votre correction. J'ai remplacé "je suis impressionné de toi" par "tu m'impressionnes"
Je n'ai vraiment aucune idée à propos de "you" mais j'ai traduit vers le français quand même et c'était pas très difficile
Je crois que elisabeth taylor qui a soumis la traduction ne connait pas assez le turc et peut-être elle n'a pas fait attention :S
19 Юни 2010 12:01
Francky5591
Общо мнения: 12396
Merci d'avoir rectifié, Bilge.
J'ai soumis la traduction à l'appréciation du poll d'évaluation.
Bonne journée!
19 Юни 2010 13:24
Bilge Ertan
Общо мнения: 921
Je vous en prie.
Bonne journée à vous aussi