Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Френски - I leave you in health
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
I leave you in health
Текст
Предоставено от
lydienico
Език, от който се превежда: Английски Преведено от
doncho.georgiev
Now I leave you in health, my golden girl, good night and a big kiss.
Заглавие
Je vous quitte en bonne santé
Превод
Френски
Преведено от
turkishmiss
Желан език: Френски
Maintenant je te quitte en bonne santé, ma fille chérie, bonne nuit et un gros bisou
Забележки за превода
ou "maintenant je vous quitte" (traduction effectuée à partir du texte anglais)
За последен път се одобри от
Francky5591
- 25 Септември 2007 18:10
Последно мнение
Автор
Мнение
30 Септември 2007 03:04
venis
Общо мнения: 2
chéri
30 Септември 2007 07:53
turkishmiss
Общо мнения: 2132
Chérie
s'écrit bien ainsi puisqu'il s'agit d'une fille qui est chérie.
chéri = querido
Chérie = querida