Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-阿拉伯语 - mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语世界语西班牙语阿拉伯语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

标题
mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...
正文
提交 doya
源语言: 葡萄牙语

mais vale uma na mao que duas a voar.
quem tudo quer tudo perde...
mais vale só que mal acompanhada.

标题
عصفور ياليد يسوى أكثر من اثنان يطيران.
翻译
阿拉伯语

翻译 elmota
目的语言: 阿拉伯语

عصفور ياليد يسوى أكثر من اثنان يطيران.
من يريد كل شيء يخسر كل شيء.
أن تكون وحدك أفضل من أن تكون بصحبة سيّئة.
给这篇翻译加备注
there is a proverb in Arabic for the first one: a bird in hand and not 10 on the tree:
عصفور باليد و لا عشرة على الشجرة
elmota认可或编辑 - 2007年 八月 18日 07:01