Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Portugisisk-Arabisk - mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskEsperantoSpanskArabisk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
mais vale uma na mao que duas a voar. quem tudo...
Tekst
Skrevet av doya
Kildespråk: Portugisisk

mais vale uma na mao que duas a voar.
quem tudo quer tudo perde...
mais vale só que mal acompanhada.

Tittel
عصفور ياليد يسوى أكثر من اثنان يطيران.
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av elmota
Språket det skal oversettes til: Arabisk

عصفور ياليد يسوى أكثر من اثنان يطيران.
من يريد كل شيء يخسر كل شيء.
أن تكون وحدك أفضل من أن تكون بصحبة سيّئة.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
there is a proverb in Arabic for the first one: a bird in hand and not 10 on the tree:
عصفور باليد و لا عشرة على الشجرة
Senest vurdert og redigert av elmota - 18 August 2007 07:01