Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Латински - Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista
Текст
Предоставено от
oliver junior
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista.
Заглавие
In aeternum te amabo, etiam cum aeternum non erit
Превод
Латински
Преведено от
charisgre
Желан език: Латински
In aeternum te amabo, etiam cum aeternum non erit.
Забележки за превода
Can be "non erit" or "non exsistet" - the same meaning
За последен път се одобри от
Porfyhr
- 15 Септември 2007 11:47