Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-لاتین - Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیللاتین

طبقه جمله

عنوان
Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista
متن
oliver junior پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista.

عنوان
In aeternum te amabo, etiam cum aeternum non erit
ترجمه
لاتین

charisgre ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

In aeternum te amabo, etiam cum aeternum non erit.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Can be "non erit" or "non exsistet" - the same meaning
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Porfyhr - 15 سپتامبر 2007 11:47