Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Latín - Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista
Tekstur
Framborið av
oliver junior
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
Te amo para sempre, mesmo que o sempre não exista.
Heiti
In aeternum te amabo, etiam cum aeternum non erit
Umseting
Latín
Umsett av
charisgre
Ynskt mál: Latín
In aeternum te amabo, etiam cum aeternum non erit.
Viðmerking um umsetingina
Can be "non erit" or "non exsistet" - the same meaning
Góðkent av
Porfyhr
- 15 September 2007 11:47