Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Italiaans - non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: ItaliaansArabies

Category Thoughts - Liefde / Vriendskap

Title
non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma...
Text to be translated
Submitted by hicks74mi
Source language: Italiaans

non lasciare che il passato ti dica chi sei... ma lascia che sia l'arte di chi diventerai...
9 Januarie 2008 10:38





Last messages

Author
Message

9 Januarie 2008 13:31

asmaingeneer
Number of messages: 19
" Non lasciare che il passato ti dica chi sei ma lascia che sia parte di chi diventerai."

au lieu de "l'arte " c'est " parte"

9 Januarie 2008 13:33

asmaingeneer
Number of messages: 19
la traduction en français est:
Ne laisse pas ton passé te dicter qui tu es, mais laisse-le une partie de celui que tu devriendras