Translation - Turks-Spaans - sadece senin içinCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Expression - Arts / Creation / Imagination | | | Source language: Turks
sadece senin için | Remarks about the translation | Müzisyenim, bir beste yapıyorum ve ritmlerde İspanyol formları kullanarak yapacağım. Şarkıda aşık olan ama anlatamayan biri var ve bestenin adını "Sadece Senin için" koymak istiyorum, "Senin için yazılmıştır" manasında, ama hiç İspanyolca bilmiyorum. Yardımcı olursanız çok sevinirim. |
|
| | | Target language: Spaans
Solamente para ti |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 11 February 2008 15:36
Last messages | | | | | 11 February 2008 15:15 | | | Hi smy:
could you please confirm if this means: "Only for you". ?
Thanks. CC: smy | | | 11 February 2008 15:26 | | smyNumber of messages: 2481 | Yes, it means that | | | 11 February 2008 15:35 | | | Thanks. |
|
|