Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Spaans-Italiaans - SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN E INICIO DE PROCESO

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SpaansItaliaans

Category Letter / Email

Title
SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN E INICIO DE PROCESO
Text
Submitted by MarthaCalix
Source language: Spaans

Estimados Señores:

En forma adjunta encontrará documentación extendida por la Embajada de Italia en Tegucigalpa, Honduras, en el cual se acredita la conseguinidad entre R. M. G. C. y G. G.

Solicito muy respetuosamene se me inscriba en el registro de la alcaldía a efecto de iniciar el proceso de solicitud de la nacionalidad italiana.

Agradezco desde ahora su atención, aprecio su colaboración.

Atentamente
Remarks about the translation
<edit by="goncin" date="2008-02-15">
Names abbreviated.
</edit>

Title
Richiesta di iscrizione e inizio del processo
Translation
Italiaans

Translated by bisogni
Target language: Italiaans

Stimati signori:
in forma aggiunta troverete la documentazione per esteso per l'ambasciata d'Italia a Tegucigalpa, Honduras, nella quale si accredita la consanguineità tra R. M. G. C. e G. G.
Sollecito molto rispettosamente che mi si iscriva nel registro dell'ufficio del sindaco per iniziare il processo di richiesta della nazionalità italiana.
Ringrazio fin da ora la vostra attenzione, apprezzo la vostra collaborazione.
Gentilmente
Laaste geakkrediteerde redigering deur Ricciodimare - 17 February 2008 15:21