Translation - Frans-Fins - la mort est une deuxieme vieCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Sentence This translation request is "Meaning only". | la mort est une deuxieme vie | | Source language: Frans
la mort est une deuxieme vie | Remarks about the translation | pouvez vous me traduire cette phrase en finnois svp |
|
| kuolema on toinen elämä | TranslationFins Translated by Cerena | Target language: Fins
kuolema on toinen elämä |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Maribel - 28 April 2008 11:58
Last messages | | | | | 15 April 2008 15:25 | | | Näin se varmaan täytyy kääntää....silti tulee mieleeni troisième age ja sentapaiset ilmaisut, jolloin kuolema olisikin toinen/uusi elämänvaihe.
Alkuperäisen lopussa ei ole pistettä, joten ei laiteta sitä käännökseenkään - eikä isoa alkukirjainta . | | | 23 April 2008 21:20 | | | Niin, tuli itsellekin mieleen nuo tuontyyppiset ilmaisut, mutta ajattelin kuitenkin, että näin se varmaan menee... |
|
|