Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romeens-Engels - În fiecare lun m-am îngrăşat câte un kilogram...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomeensEngels

Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
În fiecare lun m-am îngrăşat câte un kilogram...
Text
Submitted by claudia25
Source language: Romeens

În fiecare lună m-am îngrăşat câte un kilogram ceea ce este perfect. Zilele astea am să merg să mai fac nişte analize care depistează eventualele malformaţii si am să fac si o ecografie 3D.Soţul meu este alături de mine şi mă ajuta foarte mult,la cumpărături şi chiar la treburile casnice. Slavă lui Dumnezeu.
Remarks about the translation
engleză,americană.

Title
I have been gaining one kilo
Translation
Engels

Translated by azitrad
Target language: Engels

I have been gaining one kilo in weight each month, which is perfect. One of these days I will have some more tests which can track down eventual malformations and I will also get a 3D echography. My husband is with me and is helping me very much, with the shopping and even the household chores. Thanks God!
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 9 May 2008 14:21





Last messages

Author
Message

8 May 2008 22:12

madiliki
Number of messages: 1
sunt multe greseli si nu este tocamai o traducere cuvant cu cuvant

9 May 2008 02:27

lilian canale
Number of messages: 14972
madiliki,

Could you please post your comments in English so I can understand them?

9 May 2008 09:54

iepurica
Number of messages: 2102
She wrote: "There are a lot of mistakes and it is not entirely a word-by-word" translation. Which, if I may, it is not true, the translation is very well done. Besides, translations must be adapted a little, if we will translate word-by-word, the result would be an awkard English text.

CC: madiliki lilian canale