Cucumis - Free online translation service
. .



27Translation - Turks-Duits - VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngelsFransItaliaansRomeensSpaansArabiesDuits

Category Poetry

This translation request is "Meaning only".
Title
VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN, FAZLA...
Text
Submitted by TURKOTTOMAN
Source language: Turks

VUR KALBİME HANÇERİ BIRAK PARÇALANSIN,
FAZLA DERİNE VURMA,ÇÜNKÜ ORDA SEN VARSIN

Title
Stoße den Dolch in mein Herz, ...
Translation
Duits

Translated by Rodrigues
Target language: Duits

Stoße den Dolch in mein Herz, lass es zerbröckeln.
Stoße ihn nicht zu tief, denn du bist dort.
Remarks about the translation
from accepted english text translated.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Bhatarsaigh - 21 June 2008 00:28