Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Brasiliaanse Portugees-Grieks - O amor vence tudo, Então me ame!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brasiliaanse PortugeesLatynGrieksHebreeusArabies

Category Sentence - Liefde / Vriendskap

This translation request is "Meaning only".
Title
O amor vence tudo, Então me ame!
Text
Submitted by ma.lima
Source language: Brasiliaanse Portugees

O amor vence tudo,
Então me ame!

Title
Η αγάπη τα νικά όλα...
Translation
Grieks

Translated by evulitsa
Target language: Grieks

Η αγάπη τα νικά όλα,
γι'αυτό αγάπησέ με!
Laaste geakkrediteerde redigering deur Mideia - 14 July 2008 21:44





Last messages

Author
Message

10 July 2008 17:31

Mideia
Number of messages: 949
Hi! Can you give me a synonym for Então?

CC: Angelus

10 July 2008 18:00

Angelus
Number of messages: 1227
Hi Mideia,

Então me ame = So love me!

12 July 2008 22:47

Mideia
Number of messages: 949
Evulitsa, το γι'αυτό μου κολλάει καλύτερα εδώ από το άρα. Έχεις αντίρρηση;

CC: evulitsa