Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Frans - işte bu, tamamdır bu iş.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
işte bu, tamamdır bu iş.
Text
Submitted by
sekerlik84
Source language: Turks
işte bu, tamamdır bu iş.
Title
Voila, cette affaire est finie.
Translation
Frans
Translated by
detan
Target language: Frans
Voilà , cette affaire est finie.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Botica
- 25 November 2008 21:53
Last messages
Author
Message
25 November 2008 04:50
alfredo1990
Number of messages: 46
Voilà ***
25 November 2008 10:46
detan
Number of messages: 97
C'est pourquoi j'ai un clavier turc. İl n'y a pas tout les caractères sur ce clavier comme "è, à , â"