Translation - Albanies-Italiaans - ma kush,u?Current status Translation
This text is available in the following languages: ![Albanies](../images/lang/btnflag_al.gif) ![Italiaans](../images/flag_it.gif)
Category Web-site / Blog / Forum ![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | | Text Submitted by stf | Source language: Albanies
ma kush,u? |
|
| | TranslationItaliaans Translated by p1960 | Target language: Italiaans
Ma chi, io? |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur ali84 - 1 May 2009 00:46
Last messages | | | | | 28 February 2009 19:19 | | | | | | 13 March 2009 10:04 | | | | | | 1 April 2009 09:13 | | | | | | 27 April 2009 18:43 | | | Hi Ali,
No verb? CC: ali84 | | | 27 April 2009 18:50 | | ![](../avatars/144098.img) ali84Number of messages: 427 | Hi Lilian, it's a very common expression that you use to reply when asked something.
Ex. - Was it you the one who did that?
- Who, me?
Still trying to interstand if it has been translated properly though.. CC: lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) | | | 27 April 2009 18:53 | | | I know what the expression means, Ali
What I ask is if it shouldn't have been considered out of frame according to Rule #4 ![](../images/emo/wink.png) | | | 27 April 2009 18:57 | | ![](../avatars/144098.img) ali84Number of messages: 427 | It has been here since january and it's already been translated, plus it's an italian who asked for this translation so I guess we can keep it anyway ![](../images/emo/wink.png) |
|
|