Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgaars-Turks - Ot teb se nosi aromatut na jivota,krasotata na...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Ot teb se nosi aromatut na jivota,krasotata na...
Text
Submitted by
vasi_s
Source language: Bulgaars
Ot teb se nosi aromatut na jivota,krasotata na bezkraq.Surceto mi e tvoe,s teb sum 4ast ot raq.OBI4AM TE
Title
Senden
Translation
Turks
Translated by
baranin
Target language: Turks
Senden hayatın kokusu, sonsuzluğun güzelliği geliyor. Yüreğim senin, seninle cennettin bir parçasıyım. SENİ SEVİYORUM!
Laaste geakkrediteerde redigering deur
handyy
- 1 May 2009 22:42
Last messages
Author
Message
29 April 2009 18:46
fikomix
Number of messages: 614
baranin
Sonunda "seni seviyorum" u unutmussun
29 April 2009 18:48
baranin
Number of messages: 99
Evet ya artık yazmaya bıktım. Teşekkürler uyardığın için.
30 April 2009 12:19
FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
handyy, fikomix'in dedigini ilave edebilirsin, buyuk harfle yazilmali...
1 May 2009 13:55
handyy
Number of messages: 2118
O kısımdan başka bir yanlışlık yok değil mi?
1 May 2009 20:13
FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
tamamdir, oyumu bile verdim.