Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bulgaars-Engels - всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BulgaarsEngels

This translation request is "Meaning only".
Title
всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих...
Source language: Bulgaars

всеки ден ходя в гората,през цялата зима ходих въпреки студа ,а и през пролетта също ходя,кога сам,кога придружен от натрапчив споен или пък с някоя бедна мисъл в главата,тъй сива и неогледна ,че с дни наред я мъкна без да успея да примамя с нея друга мисъл ,за да се съешат двете,да се оплодят,та дано се роди нещо от тях;понякога ми се струва ,че дори охлюв с охлюв тъй бавно не се съешават,нито костенурка с костенурка

Title
I go to the forest every day.
Translation
Engels

Translated by ViaLuminosa
Target language: Engels

I go to the forest every day. I went there all winter long, despite the cold. At springtime I also go there, either alone or accompanied by some persistent thought in my mind. It's so grey and ugly that I often drag it along for days unable to find it a match - another thought to mate and reproducе, may they give birth to something (valuable)... Sometimes it seems to me that even snails or tortoises make it faster.
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 15 October 2009 04:07