Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italiaans-Spaans - Usa la tua testa, non i tuoi piedi
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts - Arts / Creation / Imagination
Title
Usa la tua testa, non i tuoi piedi
Text
Submitted by
thomas77
Source language: Italiaans
Usa la tua testa, non i tuoi piedi
Remarks about the translation
è uno slogan che mi servirebbe per il mio sito web. Vuol dire di usare la tetsa, l'intelletto e non i piedi (nel senso di perder tempo nel camminare da una parte all'altra)
Title
Utiliza la cabeza, no los pies
Translation
Spaans
Translated by
Claire---31
Target language: Spaans
Utiliza la cabeza, no los pies
Laaste geakkrediteerde redigering deur
cucumis
- 26 October 2006 06:42
Last messages
Author
Message
26 October 2006 00:01
SusanaRVida
Number of messages: 57
La traducción correcta al español es "Utiliza la cabeza, no los pies". En español no se utilizan los posesivos que se pueden sobrentender.