Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Engels - Selam Facebook arkadaşlığını kabul...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngels

Category Chat - Computers / Internet

Title
Selam Facebook arkadaşlığını kabul...
Text
Submitted by otto28
Source language: Turks

Selam
Facebook arkadaşlığını kabul etmeyebilirsiniz fakat en azından nedenini sorabilirmiyim cevaplarsanız birdaha sizi eklemiyeceğimden emin olabilirsiniz
Remarks about the translation
U.S

Title
facebook
Translation
Engels

Translated by kfeto
Target language: Engels

Hello,

You can reject the facebook friendship request, but can I, at the very least, ask why?
If you reply, I will never add you again; you can be sure of that.
Laaste geakkrediteerde redigering deur lilian canale - 25 April 2010 00:11





Last messages

Author
Message

20 April 2010 19:24

merdogan
Number of messages: 3769
reject...> not accept
ask why?...> ask, why?
If you reply I will never add you again you can be sure of that...> If you reply this I will never add you again. You can be sure of that.


20 April 2010 20:00

kfeto
Number of messages: 953
I will add a ',' between 'again' and 'you'

24 April 2010 17:06

peabody
Number of messages: 54
Hi
You may not accept my Facebook frienship request, but at least can I ask why? If you answer, you can be sure I'll never disturb you again.

25 April 2010 22:23

iyyavor
Number of messages: 49
*friendship

25 April 2010 23:13

lilian canale
Number of messages: 14972
What's the problem iyyavor?

CC: iyyavor